-
1 fed-up
ˈfedˈʌp прил.;
разг. сытый по горло, пресытившийся The men are fed-up with the war. ≈ Людям надоела война. I am fed-up over this motor-car. ≈ Мне наскучил этот автомобиль. (разговорное) (with) сытый по горло чем-л., пресытившийся чем-л,;
соскучившийся - I'm * with your complaints мне надоели ваши жалобы - young generation * with sensational novels молодое поколение, которому приелись /наскучили, опротивели/ сенсационные романы (разговорное) расстроенный, огорченный - she's very * about it она этим очень расстроена - mother will be a bit * if you don't telephone мама немного огорчится, если ты не позвонишь -
2 browned-off
[ˌbraʊnd'ɒf]1) Общая лексика: сытый по горло чем-л.2) Сленг: недовольный, раздражённый, сытый по горло (чем-л.) -
3 fedup
fed-up
1> _разг. (with) сытый по горло чем-л., пресытившийся чем-л,;
соскучившийся
_Ex:
I'm fed-up with your complaints мне надоели ваши жалобы
_Ex:
young generation fed-up with sensational novels молодое
поколение, которому приелись (наскучили, опротивели)
сенсационные романы
2> _разг. расстроенный, огорченный
_Ex:
she's very fed-up about it она этим очень расстроена
_Ex:
mother will be a bit fed-up if you don't telephone мама
немного огорчится, если ты не позвонишь -
4 fed-up
[ˌfed'ʌp]1) Общая лексика: огорчённый, пресытившийся чем-л. соскучившийся, расстроенный, сытый по горло чем-л.2) Разговорное выражение: соскучившийся, (with) пресытившийся -
5 fed-up
[͵fedʹʌp] a разг.1. (with) сытый по горло чем-л., пресытившийся чем-л.; соскучившийсяyoung generation fed-up with sensational novels - молодое поколение, которому приелись /наскучили, опротивели/ сенсационные романы
2. расстроенный, огорчённыйmother will be a bit fed-up if you don't telephone - мама немного огорчится, если ты не позвонишь
-
6 brassed off
['brʌstˌɔf]прил.; брит.; разг.; уст.замученный, уставший, раздражённый (кем-л. / чем-л.); злой; сытый по горло (чем-л.)I'm brassed off all this bad weather. — Меня эта плохая погода уже достала.
Syn: -
7 browned-off
Большой англо-русский и русско-английский словарь > browned-off
-
8 brownedoff
browned-off
1> _сл. недовольный, раздраженный; сытый по горло чем-л.
_Ex:
he is browned-off ему все осточертело -
9 cheesed-off
[ˌtʃiːzd'ɒf]1) Общая лексика: сытый по горло (чем-л.)2) Разговорное выражение: обозлённый, раздражённый -
10 browned-off
[͵braʋndʹɒf] a сл.недовольный, раздражённый; сытый по горло чем-л. -
11 cheesed-off
[͵tʃi:zdʹɒf] a разг.раздражённый, обозлённый; сытый по горло (чем-л.) -
12 cheesed-off
['ʧiːzdɔf]прил.; амер. разг.раздражённый, выведенный из себя; злой, обозлённый; сытый по горло (чем-л.)to be cheesed-off at — злиться на (кого-л. / что-л.)
Syn: -
13 full up
битком набитый сытый по горло, пресытившийся( чем-л) (американизм) (разговорное) потрясенный;
растроганный до слез -
14 full up
[͵fʋlʹʌp]1. битком набитый2. сытый по горло, пресытившийся (чем-л.)3. амер. разг. потрясённый; растроганный до слёз -
15 full up
[ˌfʊl'ʌp]1) Общая лексика: битком набитый, переполненный, полным полно, пресытившийся (чем-л.), растроганный до слёз, сытый по горло2) Американизм: потрясённый3) Сленг: "глаза на мокром месте", круглый дурак, сентиментальный -
16 pissed off
1) Общая лексика: без сил, в отчаянии, в ярости, измочаленный, обозлённый2) Переносный смысл: всё достало ("I'm pissed off"— "Как меня уже всё достало!")3) Австралийский сленг: в дурном настроении, не в духе, раздражённый, рассерженный, сильно недовольный4) Сленг: "замумуканный", "затраханный", "сытый по горло", злой, несчастный, покинутый, затраханный (эвфемизм, не считается ругательством)5) Ругательство: взбешённый, тот, кого "достали"6) Табуированная лексика: (with somebody/something) раздражённый, сердитый, угнетённый, озлобленный (кем-л./чем-л.) -
17 sick and tired (of)
идиом.надоевший до смертипо горло сытый (чем-либо, кем-либо)находящийся в состоянии тошноты от...смертельно уставший от...|| I am sick and tired of all the criticism.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > sick and tired (of)
-
18 sick and tired (of)
идиом.надоевший до смертипо горло сытый (чем-либо, кем-либо)находящийся в состоянии тошноты от...смертельно уставший от...|| I am sick and tired of all the criticism.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > sick and tired (of)
-
19 fed to the teeth
См. также в других словарях:
сытый — I см. сытый; ого; м. II ая, ое; сыт, сыта/, сы/то см. тж. сытый, сыто, сытость 1) а) Вполне утоливший свой голод, не испытывающий голода. Будешь с нами обедать? Спасибо, я сыт. Живы, сыты и слава Богу … Словарь многих выражений
сытый — прил., употр. сравн. часто Морфология: сыт, сыта, сыто, сыты; сытее; нар. сыто 1. Сытым называют того, кто утолил свой аппетит, не испытывает чувства голода. Будешь с нами обедать? Спасибо, я сыт. | Живы, сыты и слава Богу. | О делах лучше… … Толковый словарь Дмитриева
сытый — ая, ое; сыт, сыта, сыто. 1. Вполне утоливший свой голод, не испытывающий голода. Будешь с нами обедать? Спасибо, я сыт. Живы, сыты и слава Богу. Сыт по горло (очень сыт). Сыт по горло чем л. (надоело что л., слишком много чего л.). * И сыт, и… … Энциклопедический словарь
СВОЕ - ЧУЖОЕ — Всяк себе хорош. Всяк сам себе загляденье. Здравствуй я, да еще милость моя! Своя рука только к себе тянет. Всякая рука к себе загребает. Всякая птичка своим носком клюет (свой зобок набивает). Бравши, рука не устанет (не приберется, не притупеет … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство мартышковые — (Cercopithecidae)* * Самое обширное семейство узконосых обезьян, включает около 13 родов и свыше 80 видов. Зубная формула мартышковых такая же, как у человекообразных обезьян и человека. Тонкотелые обезьяны представляют, как… … Жизнь животных
ЗАВИСТЬ - ЖАДНОСТЬ — На огонь дров не напасешься. Печь яма. Бездонной кадки водою не наполнишь. Эту щебенку шиной да подковой не накормишь. На портного прикладу не напасешься. В провальную яму не напасешься хламу. На нашу (или: на вашу) яму не напасешься хламу (о… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Леонид Филатов — Филатов Леонид Алексеевич (1946 2003) Российский актер, режиссер, сценарист, поэт, драматург, публицист. Афоризмы, цитаты Леонид Филатов. Биография • Про Федота стрельца удалого молодца Сказка для театра (по мотивам русского фольклора) • Служба у … Сводная энциклопедия афоризмов